Бразильские кричалки! Словарь для зрителя IEM Rio Major 2022

144

Viva Brasil! Мейджор стартовал, команды удивляют как в положительном, так и в отрицательном ключе, а фанаты разрывают арену. К сожалению 00NATION и Imperial, домашние команды, уже вылетели, и это очень большой повод для грусти бразильских болельщиков. 

Кстати, у нас все еще идет GameChanger Hub, где можно прокачать свой инвентарь! В этой статье мы спрятали две части одного кода. Если соберешь обе — получишь много баллов!

Тем не менее, чтобы поддержать дух карнавала CS:GO, мы подготовили список мемных и не только фраз, которые ты можешь использовать в игре или при просмотре, чтобы преисполниться духом Бразилии! От классических флешек до локальных приколов, за которые местные дадут тебе +rep. Vamos!

Для изучения произношения советуем пользоваться Гугл Транслейтом или другими сервисами озвучки текста.

Гуманитарная Минутка

Eles pipocaram = Они закидывают

Эту фразу не удастся передать одним словом, но смысл довольно знакомый: когда понимаешь, что соперник начал лажать и сдавать позиции, хотя играют они неплохо, и твой шанс на успех увеличивается. Этим можно начать подбадривать и мотивировать своих напарников. В английском переводится как They chocked. 

Só para quando ver a luz = Остановись, только если увидишь свет в конце туннеля

Глубокая отсылка. Но смысл в ней очень похож на классический Rush %PLANT_NAME%, только более поэтично. 

Alguém me dá um pézinho? = Кто-нибудь, дайте мне буст 

Отлично подойдет для любителей карты Cache! Эта фраза – референс на самый обычный вопрос, который задают друг другу дети в реальной жизни, когда хотят залезть повыше. Pézinho буквально переводится как «маленькие ножки».

Não Zica! = Не сглазь! 

Ну это классика. Выигрываете 13:10? Никакой самоуверенности! И даже если это пятнадцатый раунд, все равно не смейте говорить, что дело сделано. Только когда последний килл оформлен или бомба взорвалась! Первая часть кода: THT.

Zica do Gaules = Проклятье Gaules-а

Классическая история для самого популярного стримера по CS:GO: Gaules, уроженец Бразилии, довольно часто на своих трансляциях выдает «предсказания», которые сбываются в точности до наоборот. Так, например, было с Liquid, когда они остались 5 в 1 перед проходом на следующую стадию… и проиграли. Красноречивое видео!

“O-o-o-o, vamos virar, Imp!” & “O-o-o-o, vamos ganhar, 9z!”

Стандартные кричалки, которые можно услышать даже на трансляции. Поочередно переводятся как «Давайте камбекать, Imperial!» и «Давайте побеждать, 9z!» Можно заменить название организации фразой meu time [меу ти-мэ], означающее на португальском «моя команда».

Колим по-португальски

А сейчас сосредоточимся на фразах, которые реально помогут побеждать в пабликах, если ты вдруг оказался в Южной Америке (или хотя бы в Португалии, ведь и там и там разговаривают на одном языке). 

  • Banga = Кидаю/кидай флешку

Бразильцы, как и мы, любят заимствовать и немного изменять английские термины.  «Banga» происходит от слова «bang», части «flashbang» – светошумовой гранаты. 

  • Me dá cobertura, to entrando = Прикрой, я захожу
  • Time, bora rushar B = Команда, рашим B
  • Smoka a bomba = Смоук на плент! 

Очень забавно звучит.

  • Dropa a AW = Дропни AWP 

Бразильцы не произносят звук «п» в конце «АВП», поэтому просто говорим «Оу» вместо «ОП». 

  • Vamos de CT ou TR? = Мы за CT или T? 

По непонятной причине, бразильцы используют TR а не T, когда говорят про стороны террористов. 

Португальский язык может нам показаться забавным с точки зрения звучания, но не забывай, что это одна из самых распространенных речей в мире. К тому же, бразильцы и португальцы – очень эмоциональные нации. Хочешь быть как бразилец? Добавь страсти в голос! Вторая часть кода: 8H6.

Так что, может быть, использование таких фразочек поможет тебе играть как FalleN в лучшие годы?

144

Добавить комментарий

Отправить комментарий

Подборки

Авторизация
*
*



Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*



Генерация пароля